تمام خانواده ها شانس مهاجرت و زندگی در فرهنگ دیگری را همراه با تعامل مستقیم با سخنگویان زبان دوم را ندارند. پس برای تربیت کودک دو زبانه راهکاری اندیشید.
کودکان مانند اسفنج هستند و در صورتی که تماس کافی با یک زبان داشته باشند، به شرط استفاده فعال از زبان، می توانند به سرعت آن را یاد بگیرند.
مزیت کودک دو زبانه:
مزیت دوزبانه بودن بر روی جنبه های دیگر زندگی تاثیر میگذارد که شامل فراهم شدن فرصتهای شغلی بسیار خوب و وسعت دید بهتر انسان ها به دنیا است. همچنین تحقیقاتی وجود دارد که نشان میدهد دوزبانه بودن بطور مثبتی بر روی تکامل توانایی های ذهنی تاثیر میگذارد و افراد دو زبانه در کنار ظرفیتهای توسعه یافته دیگر درک بیشتری نسبت به بازخورد و انتقاد دارند و میزان توجه و تمرکز آنها بیشتر است.
معرفی زبان دوم به فرزندتان احتیاج به مقدمات و دستورات خاصی دارد و مهمترین آن پیوستگی و ادامه دار بودن آن است ؛ اگر چه از طریق گفتگوی روزانه و دستورات رسمی باشد. بهترین عقیده آن است که کودکان را بیشتر در معرض یادگیری زبان دوم از طریق راه های جالب و پر معنی که مربوط به زندگی واقعی باشد، قرار دهید .
از آنجا که شما در جامعه سخنگویان زبان دوم زندگی نمی کنید، باید تلاش کنید میزان تماس فرزندتان را با این زبان افزایش دهید .
روشهایی که میتوانید برای پرورش کودک دوزبانه استفاده کنید:
- ارتباط کودک با پرستار خارجی است.
- در کلاس های زبان ثبت نامش کنید.
- به دنبال یافتن اردوهای تابستانی به زبان دوم باشید.
- در صورت امکان او را به سفری به کشور مورد نظر ببرید تا استفاده از زبان را در سطح بهتری تجربه کند.
- یادگیری زبان دوم را با ارتباط با دوستان و آشنایایی که به این زبان مسلط هستند، متنوع تر کنید.
- و در نهایت، از منابع متنوع مانند فیلم ها و کتاب هایی به آن زبان کمک بگیرید.
- استراتژی و روشی را برای یادگیری زبان دوم کودکان به کار گیرید که آنها دوست داشته باشند. و بهتر یاد بگیرند مثل کارهای خنده دار, جالب, موزیک وبازی.
پس از آنکه تعیین کردید که به چه زبان دومی می خواهید با فرزند خود تکلم کنید. مهمترین کاری که باید انجام دهید این است که با صدای بلند برایش کتاب بخوانید. اگر روزانه فقط پانزده دقیقه یا کمتر برای فرزند خود کتاب بخوانید نه تنها وی رابه کتاب خوانی عادت می دهید. بلکه مهارت های اسپیکینگ و لیسنینگ او را به طور چشمگیری تقویت خواهید نمود.
برای این منظور کتابهای مصور، داستان، قصه و شعر و خلاصه هر چیزی که “شوق مطالعه” را در فرزندان ایجاد می کند. گزینه هایی بسیار مناسب به حساب می آیند.
جنبه های فرهنگی و اجتماعی زبان دوم
پرورش کودکان دوزبانه فقط شامل فراگیری قواعد زبانی نیست بلکه شامل جنبه های فرهنگی اجتماعی نیز می شود. هر زبان قواعد منحصر به فردی برای استفاده در شرایط متفاوت فرهنگی و اجتماعی دارد. برای مثال می توان به چگونگی خطاب کردن بزرگترها، زبان مودبانه، درجه مناسب بلندی صدا، شناسه های مناسب فعل اشاره کرد که از زبانی به زبان دگیر متفاوت هستند. از سوی دیگر هر یک از این موارد در شرایط متفاوت اجتماعی مثل مهمانی های رسمی، مهمانی های خانوادگی، و غیره متفاوت خواهد بود. به علاوه، هر کشوری آداب و رسوم مختص به خود را دارد که تلفیق آنها با آداب و رسوم خانوادگی کودک ، یادگیری همه جانبه زبان و عملکرد مناسب را برای او در شرایط متفاوت اجتماعی سخت تر می کند. واین مسئله به گونه ای میشود با دیدن فیلم ها و خواندن کتاب حل شود وکار را آسان تر کند.
پرورش کودک دوزبانه به تلاش و صبر زیادی نیاز دارد و اگر به این تلاش وتبادل کلامی اهمیت داده نشود در نهایت کودک شما به یک دو زبانه ی منفعل تبدیل خواهد شد. این اصطلاح به این معنی است که فرزندتان قادر به درک جملات شما هست، اما نمی تواند به همان زبان به شما پاسخ دهد.
کودک دو زبانه خود را بیش از حد تصحیح نکنید
زمانی که به طور دائم اشتباهات فرزند خود را تصحیح می کنید. در واقع جریان صحبت کردن و تفکر وی را قطع می کنید و در آن اختلال ایجاد می کنید. در حالی که باید اشتباهات بزرگ و مهم را تصحیح کنید. اما از بسیاری از اشتباهات جزئی چشم پوشی کنید. جملاتی که اشتباه هستند اما در هر صورت شما متوجه معنی و منظور آن می شوید، نیازی به اصلاح ندارند. این اشتباهات در طول زمان به صورت خود به خود تصحیح می شوند. این مسئله جز اشتباهات رایج در پرورش کودک دو زبانه است. و باعث ناامیدی کودک و در برخی موارد خودداری وی از حرف زدن می شود.
قانونمند باشید
یکی از اشتباهات رایج در پرورش کودک دو زبانه، این است که قانونمند نیستید. اگر برنامه ای تعیین کرده اید و در راه آموزش کودک خود روشی را برگزیده اید، به آن پایبند باشید و دائما روش خود را تغییر ندهید. فراموش نکنید که درست مانند هر چیز دیگری، تمرین کردن جواب می دهد.
به یاد داشته باشید هیچ یک از روش های پرورش کودک دو زبانه نمی تواند روش مطلق و برتر باشد.
بسته به شرایط خانواده و نیازهای آنان، یکی از این روش ها می تواند مفید باشد و دیگری نه. آنچه برای یک خانواده موثر بوده است، ممکن است برای خانواده دیگر مفید نباشد.
برای آموزش کودک دوزبانه باید ابتدا شرایط خانواده و نیازهایتان را بررسی کنید. سپس روشی را انتخاب کنید که برای آموزش زبان دوم به فرزندتان بهتر است.
بایدها و نبایدهای آموزش کودک دوزبانه
- اهداف واقع گرایانه برای فرزندتان تعیین کنید.
- سرعت یادگیری فرزند دوزبانه خود را با کودکانی که تنها به یک زبان صحبت می کنند مقایسه نکنید.
- در صورتی که انتخاب شما از روش های پرورش کودک دو زبانه مفید نبوده است، برای تغییر رویکردتان تردید نکنید.
- اگر کودک به زبان اشتباهی حرف می زند یا چیزی را غلط می گوید. با تکرار جمله به شکل صحیح یا صحبت به زبان مناسب تصحیح کنید.
- برای این کار دائما جملات کودک را قطع نکنید و جریان گفتگو را مختل نکنید.
- از رسانه برای تقویت زبان فرزندتان استفاده کنید. اما تصور نکنید که تلویزیون برای آموزش زبان دوم به کودک کافی است.
- برای کودک کتاب بخوانید.
- به شایعات و کلیشه ها در مورد کودکان دوزبانه توجه نکنید.
- یادگیری زبان را به پروسه ای شاد تبدیل کنید.
- به کودک فشار وارد نکنید و او را وادار به حرف زدن نکنید.